Poems
in Chijôtengoku,
Issue 23
April 25, 1951
朝鮮に 燻りゐたりし赤き火の 燃へ上らんず気配するかも | ||||
92 |
Signs are that the |
#1, page 2, S6-25A. | ||
如何ならむ 人智揮ふも甲斐なけれ 神定められし世の行末は | ||||
93 | As much is brandished About human wisdom, No satisfaction will be there be In a world whose future Is not ordained by God. |
#2, page 2, S6-25B. | ||
長き世を 汚れに穢せし地の上を 今し浄むる神業尊き |
||||
94 | Precious is God’s task Of now purifying Everything on earth That has been sullied and Polluted over the ages. |
#3, page 2, S6-25C. | ||
Inestimable is the act Of God beginning to cleanse The face of the earth That, for years and years, Has been tainted and disfigured. |
April 19.2009 by taki | |||
刈菰の 乱れたる世は洗霊の 火もて焼かずば浄まる術なき |
||||
95 | The confusion of the world Can in no way be cleansed Other than through Flames that Cleanse the soul . |
#4, page 2, S6-26A. | ||
悪は滅び 善は栄へる全きの 御代樹てむとて吾は励しむ |
||||
96 | Diligently I Work to build a Perfect age in which Evil perishes and Good flourishes. |
#5, page 2, S6-26B. | ||
世の穢れ 洗ひ浄めて待ち望む 水晶世界の生るる嬉しさ |
||||
97 | How joyous that the Long-awaited crystal World is coming Forth where the world’s Impurities will be cleansed. |
#6, page S6-26C. | ||
吹荒ぶ 嵐の中もいと安く 在るは身霊の清ければなり | ||||
98 | Calmly I can remain, Even amidst the Violent storms, When pure in both Body and spirit. |
#7, page 3, S6-26D. | ||
燃へ狂ふ 劫火の中も何かせむ 神の霊衣に包まるる身は | ||||
99 | Even amidst Madly raging flames Protected am I In the spiritual robe Of God. |
#8, page 3, S6-26E. | ||
大神の 御護りなくば如何にして 最後の峠越へらるべしやは | ||||
100 | Without God’s Divine protection, How can be Crossed the Last tribulation? |
#9, page 3, S6-27A. | ||
大峠 越へむ術なき子羊の 群導かむ救ひの力に | ||||
101 | Flock of lambs without A way to cross the Great tribulation Can be guided by The power of salvation. |
#10, page 3, S6-27B. | ||
大峠の 最中となりて悔むとて 已に遅かり心せよ今 | ||||
102 | Be mindful that Now already is the Midst of the great Tribulation and regrets Will be too late. |
#11, page 3, S6-27C. | ||
億兆を 救はむとして大いなる 神御業は現れしなりける | ||||
103 | God’s great Undertaking has Appeared to Save the millions and Billions on the earth. | #12, page 3, S6-27D. | ||