Untitled
Poems
in Chijôtengoku,
Issue 51
August 25, 1953
神秘なり 嗚呼神秘なり人間は 神秘に生まれ神秘に死すなり | ||||
220 |
Mystery, ah |
Page 2; S6-351A. | ||
我有てる 光の玉は日に月に 拡ごりやがて世界を包まむ | ||||
221 | The ball of light I have spreads day by day, Month by month; Finally it will Envelop the world. |
Page 2; S6-351B; previous translation, Light from the East, 2, page 225. | ||
Light from the East translation The sphere of light / That I have, / Day by day, month by month, / Keeps expanding till at last / It embraces the whole world. | ||||
太陽の 黒点こそは尊くも 主の中心のポチにぞありける |
||||
222 | The black spots On the sun are the Jot of the very Center of the Almighty Highest. |
Page 2; S6-351C. | ||
大宇宙の 魂こそは太陽の 黒点なるを世人に教ゆる |
||||
223 | To the people of the World, I teach that Very soul of this great Universe are the Spots on the sun. |
Page 2; S6-351D. | ||
太陽の 黒点の謎知らずして 分り得られむ宇宙の神秘は |
||||
224 | The mystery of the universe Cannot be understood Without knowing the enigma Of the black spots On the sun. |
Page 2; S6-352A. | ||
無限絶対の 力の原は主の神の 尊き御魂にありとこそ知れ |
||||
225 | Know that the Origin of limitless, Absolute energy is in the Divine soul of the Precious almighty God. |
Page 2; S6-352B, page 2; previous translation, Sounds of the Dawn, Volume I, pages 5 & 86, #2. | ||
Sounds of the Dawn, Volume I translation The Focal Center, / The Source of all energy / And of all power / Is the one great, the only / God in all of Creation. | ||||
大神の 御目より見れば人間は 黴菌よりもなほ小さからん | ||||
226 | Viewed from the Eyes of Almighty God, Human beings are so Much more infinitesimal Than germs. |
Page 3; S6-352C. | ||
やんがてに 我神力を揮ひなば 大千世界はどよもすなるらむ | ||||
227 | When my divine Power is fully Manifested, it will Resound throughout the One billion worlds. |
Page 3; S6-352D. | ||
Alternate translation My fully / Manifested divine / Power will / Resound throughout the / One billion worlds. | ||||
夜の世は 三千大世界なり 昼は大千三千世界と知れかし | ||||
228 | Know that the age of Night is the three-thousand Great world and that of Day is the great thousand Three-thousand world. |
Page 3; S6-352E. | ||
釈迦キリスト マホメットなどの三聖者 吾は思うも我弟子に等しと | ||||
229 | The three great Sages, Shakyamuni, Jesus, Mohammed, I do consider equal My followers. |
Page 3; S6-353A. | ||
宗教と 科学の争ひ無意味なり 科学も神が造りしなれば | ||||
230 | Meaningless is the Conflict between Religion and science. Science was also Created by God. |
Page 3; S6-353B. | ||
主の神は 科学と呼べる宗教を 下して物質文化造りぬ | ||||
231 | The Almighty Highest Has bestowed upon us A religion called science And created a culture Based on the physical. | Page 3; S6-353C. | ||