Poems
in Eikô,
Issue 208
May 13, 1953
キリストも 釈迦マホメットも芸術の 嗜みなかりき惜しとこそ思ふ | ||||
101 |
Unfortunate that |
#1, S6-317A | ||
如何ならむ 教といへど芸術を 外に天国造り得べしや | ||||
102 | How can any teaching, Even those with claims For greatness or universality, Construct a paradise on earth If the arts are slighted? |
#2, S6-S6-317B | ||
How can any Teaching that does not Include art Construct a Paradise on earth? | Alternate translation | |||
Previous translation, Sounds of the Dawn, Volume II, #168, pages 73 & 241. | ||||
Sounds of the Dawn translation Without consciousness / Of all the beauty of art, / How could a teaching / Construct any perfect world, / Build a paradise on earth? | ||||
芸術の 伴はざれば天国を 造る教にあらじとぞ思ふ |
||||
103 | No teaching is there To construct paradise on earth That is not Accompanied By the arts. |
#3, S6-317C | ||