Gosanka Poems, Revised, “Dedication and Worship of God”

         
  光明如来 斎き奉りて畏くも 吾家ぬちは明るみにけり
104  

Throughout our household
It is now bright and cheery
As now we have
Dedicated and worship here
The awesome Tathagata of Divine Light.

#1, page 24, S6-60B
 
S4-368C 光明如来 斎き祭りし今日よりぞ わが家ぬちは明るかるらむ In a set of poems titled “Worship Services” in Gosanka Poems, #169, July 1, 1948; previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 102A; Prayers and Gosanka, page 102A; Prayers and Poems, page 102A; Book of Gosanka, #349, page 88; translations based on non-Meishu-sama text 大光明神 斎き奉りて畏くも わが家ぬちは明るみにけり
 
S4-368C translation
Throughout our household / From today will be bright and / Cheery as now we have / Dedicated and worship here / The Tathagata of Divine Light.
 
   
Gosanka—Poems of World Messianity translation
What an honor to have the Divine Scroll, / Sacred Focal Point of God’s Light, / dedicated here! / I am so grateful that the spiritual / atmosphere of my home / Has grown stronger and brighter.
 

   
Prayers and Gosanka translation
I give thanks that here / In my home the Divine Scroll / Is dedicated! / Now there’s a stronger, brighter / Spiritual atmosphere.
 
   
Prayers and Poems translation
With the solemn dedication / Of the Divine Scroll / My entire home / Has become / Filled with light.
 

   
Book of Gosanka translation
After enshrinement / With reverence and great awe / Of God Miroku, / My home within has brightened / With the Light that comes from God.
         
  今日よりは 諸の災ひ消へぬらむ 光明如来斎奉りて
105   From today
Will disappear
All misfortunes,
Dedicating and worshiping
The Tathagata of Divine Light.
#2, page 24, S6-60C
 
   
S4-368D 今日よりは 諸の災ひ消へぬらむ 光明如来斎き奉りて In a set of poems titled “Worship Services” in Gosanka Poems, #170, July 1, 1948; S4-90B 今日よりは 諸の災消えぬらむ 世尊の御姿斎き奉りて In an unpublished series of poems titled “Worship Services” and dated 1935; previous translation, Book of Gosanka, #352, page 88; translation based on non-Meishu-sama text 今日よりは 諸の災ひ消へぬらむ ミロクオオカミ斎き祭りて
 
S4-90B translation
From today / Will disappear / All misfortunes, / Dedicating and worshiping / An image of the World-Honored One.
 
Book of Gosanka translation
From today and on, / There will be no suffering, / All will disappear; / For today we have enshrined / Great God Miroku at home.
         
 

霊の世に 未だ彷へる家族等の 神の光に救はれし今日

106   Today have been saved
By God’s light,
Those family members and friends
Still wandering lost
In the world of spirit.
#3, page 25, S6-60D
 
Previous translation, Book of Gosanka, #352, page 88. 
 
Book of Gosanka translation
Those of family, / Who have left us for the world / That’s spiritual, / To this day are wandering, / God’s Light now will save them, too.
         
 

神に祈る 吾となりけり霊の世の うからやからも共喜ばむ

107   I have become one
Who prays to God and
Together rejoice with
All relations
In the world of spirit.
#4, page 25, S6-61A
 
Previous translation, Book of Gosanka, #355, page 89.
 
Book of Gosanka translation
I have become one / To pray to God enshrined here; / My ancestors, too, / In the spiritual world— / Together with me rejoice.
   
 

御祭りの 今日の嬉しさ身も魂も 天国楽土に遊ぶ思ひすも

108   The happiness today on
The occasion of this celebration
Feels in body and in soul
As if playing in
The pleasant land of paradise.
#5, page 25, S6-61B 
 
Previous translation, Book of Gosanka, #351, page 88.
 
Book of Gosanka translation
On this festive day, / I am filled with jubilance; / I feel my body / And my soul are frolicking / In the garden of Heaven.
 
 

大前に 額き拝がむ心こそ 岩戸開けし徴しなるらむ

109   It is the very spirit of
One who kneels and prays
To You which is a sign
That has opened the door
Of the rock cave of the heart.
#6, page 25, S6-61C
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 102B; Prayers and Gosanka, page 102B; Prayers and Poems, page 102B; Book of Gosanka, #166, page 42; translations based on non-Meishu-sama text 大前に 額き拝がむ姿こそ 岩戸開けし徴しなるらめ
 
  
Gosanka—Poems of World Messianity translation
Unawakened as I was before, now I am / kneeling before the altar / In worship, praise and prayer. I believe / this is a sign / My heart and sould have been unfolded / in the Divine Light.
 

  
Prayers and Gosanka translation
Now I am bowing / In my home the Divine Scroll / Is dedicated! / Now there’s a stronger, brighter / Spiritual atmosphere.
 
  
Prayers and Poems translation
That I am praying / Before the altar / Is a sign / That the Light / Has begun to shine forth.
Book of Gosanka translation
Whenever I kneel / In front of Almighty God, / My eyes fill with tears, / Each time I think of myself— / How I had been saved by God.
          
 

有難し 嗚呼有難し行手には 光明輝く道見ゆるなり

110   Thankful, ah how
Thankful am I that
The path ahead is
Visible, illumined with
The Divine Light.
#7, page 25, S6-61D
  
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 102C; Prayers and Gosanka, page 102C; Prayers and Poems, page 102C; Book of Gosanka, #350, page 88.
 
  
Gosanka—Poems of World Messianity translation
How grateful, oh, how grateful I am / For the Divine Scroll! I can see now / that the future way / For the world in God’s Plan is bright / and happy.
 

  
Prayers and Gosanka translation
How grateful I am! / I can clearly perceive now / That the future path / Will be bright, will be happy, / According to God’s great Plan.
 
  
Prayers and Poems translation
How grateful I am! / Ah, how grateful! / I can see the light / Shining brightly / Upon my path.
 

Book of Gosanka translation
O, thank God, thank God; / How thankful I am to God! / Since my salvation, / My home within has become / The paradise of this world.
         
 

身も魂も 神の光に浄められ 天国に住む吾となりける

111   Body and soul
Purified by the
Light of God
Become have I,
One who lives in paradise.
#8, page 25, S6-61E
 
Previous translation, Book of Gosanka, #353, page 89.
 
Book of Gosanka translation
By the Light of God, / My body and my soul, too / Have been purified; / I have become one to live / Now at last in paradise.
 
 
 

天国を 此土に造る大神業の 僕となりし今日の嬉しさ

112 The happiness of today!
I have become a servant who
Participates in God’s
Great task of constructing
A paradise on this earth. 
#8, page 26, S6-62A
 
Previous translation, Book of Gosanka, #345, page 87; translation based on altered text 天国を 此土に造リマスカミの 僕となりし今日の嬉しさ 
 
Book of Gosanka translation
How happy I am, / For this day I have become / Disciple of God— / Great God who will on this Earth / Build a world of paradise.