Collection
of Akemaro's Recent Compositions, "Visit of Spring"
春の訪れ (Haru no Otozure)
枯野原 照す陽射しに春みえて 何とはなしにのどけさの今日 | ||||
5 |
Today is just |
February 13, 1936, #1, page 8, S5-8A | ||
浅けれど 春は見えけり小溝川 水のせせらぎかそかながらも | ||||
6 | Although still faint I can feel Spring—is that Murmuring the water of the Komizu River or .....? |
February 13, 1936, #2, page 9, S5-8B | ||
春来ぬる 畑に残んの雪あれど 冷たからなくうすらかぎらふ |
||||
7 | Snow remains in The fields to which Spring has come; The chill will Become faint. |
February 13, 1936, #3, page 9, S5-8C | ||
如月の 末ともなれば春めきて 冬枯林真陽に明るき |
||||
8 | The second month has Come to an end and Spring is here; Bright is the sunlight On the bare winter trees. |
February 21, 1936, #4, page 9, S5-8D | ||
田舎道 通りすがりに眼につくは 土のなだりに春にじむ色 |
||||
9 | Following the country path What catches my eye, Colors that indicate Spring which appear On the earthen slope. |
February 21, 1936, #5, page 9, S5-9A | ||
見はるかす 枯桃林うすらにも かぎろひ見えぬ春近むるや |
||||
10 | Seen far away, faintly, The dead winter branches Of the forest of peach trees, Shimmer, unseen yet Sensed, the approaching spring. |
February 21, 1936, #6, page 9, S5-9B | ||
春の日の のどかな光に生々し 麦の穂立のととのひ見えて |
||||
11 | In the gentle light Of a spring day Appear The glistening ears of Wheat neatly arranged. |
March 29, 1936, #7, page 9, S5-9C | ||
日々通ふ 野辺の道芝青ずみて 畑の春もひろいごりにける |
||||
12 | Along the sides of The daily path of travel Full of greenery, The fields of spring Indeed spread out. |
March 29, 1936, #8, page 9, S5-9D | ||
音立てて 春雨ならぬ雨音に 心みだるる日もすがらなる |
||||
13 | Making a noise Not like any spring rain, The sound of the rain, Disturbed is my heart And so is the day. |
March 29, 1936, #9, page 9, S5-9E | ||
五月雨と 思ふばかりに音たつる 春雨の日のうつとうしけれ |
||||
14 | I thought it was Just a spring rain, But the sound made In the day by the drizzle Does get on my nerves. |
March 29, 1936, #10, page 10, S5-10A | ||
ゆずり葉の 緑清々し朝晴れの 五月の空の下をくぎろひ |
||||
15 | Vivid the green of the Daphne magnolias Punctuates all under The sky of the bright, clear Morning of the fifth month. |
April 24, 1936, #11, page 10, S5-10B | ||
たんぽぽは 今盛りなりしかすがに 春は庭辺に深まりにつつ |
||||
16 | The dandelion, Now out in full bloom, All but faintly is Spring gradually Deepening within the garden. |
April 24, 1936, #12, page 12, S5-10C | ||