Collection of Akemaro's Recent Compositions, "Visit of Spring"
春の訪れ (Haru no Otozure)

         
  枯野原 照す陽射しに春みえて 何とはなしにのどけさの今日
5  

Today is just
Somehow tranquil,
As spring appears
With the sun shining
On the dead winter fields.

February 13, 1936, #1, page 8, S5-8A 
   
  浅けれど 春は見えけり小溝川 水のせせらぎかそかながらも 
6   Although still faint
I can feel
Spring—is that
Murmuring the water of the
Komizu River or .....? 
February 13, 1936, #2, page 9, S5-8B
         
 

春来ぬる 畑に残んの雪あれど 冷たからなくうすらかぎらふ

7   Snow remains in
The fields to which
Spring has come;
The chill will
Become faint.
February 13, 1936, #3, page 9, S5-8C 
   
 

如月の 末ともなれば春めきて 冬枯林真陽に明るき

8   The second month has
Come to an end and
Spring is here;
Bright is the sunlight
On the bare winter trees. 
February 21, 1936, #4, page 9, S5-8D
   
 

田舎道 通りすがりに眼につくは 土のなだりに春にじむ色

9   Following the country path
What catches my eye,
Colors that indicate
Spring which appear
On the earthen slope.
February 21, 1936, #5, page 9, S5-9A  
  
 

見はるかす 枯桃林うすらにも かぎろひ見えぬ春近むるや

10   Seen far away, faintly,
The dead winter branches
Of the forest of peach trees,
Shimmer, unseen yet
Sensed, the approaching spring.
February 21, 1936, #6, page 9, S5-9B  
 
 

春の日の のどかな光に生々し 麦の穂立のととのひ見えて

11   In the gentle light
Of a spring day
Appear
The glistening ears of
Wheat neatly arranged. 
March 29, 1936, #7, page 9, S5-9C
 
 

日々通ふ 野辺の道芝青ずみて 畑の春もひろいごりにける

12   Along the sides of
The daily path of travel
Full of greenery,
The fields of spring
Indeed spread out.
March 29, 1936, #8, page 9, S5-9D
 
 

音立てて 春雨ならぬ雨音に 心みだるる日もすがらなる

13   Making a noise
Not like any spring rain,
The sound of the rain,
Disturbed is my heart
And so is the day.
March 29, 1936, #9, page 9, S5-9E
 
 

五月雨と 思ふばかりに音たつる 春雨の日のうつとうしけれ

14   I thought it was
Just a spring rain,
But the sound made
In the day by the drizzle
Does get on my nerves.
March 29, 1936, #10, page 10, S5-10A
 
 

ゆずり葉の 緑清々し朝晴れの 五月の空の下をくぎろひ

15   Vivid the green of the
Daphne magnolias
Punctuates all under
The sky of the bright, clear
Morning of the fifth month.
April 24, 1936, #11, page 10, S5-10B
 
 

たんぽぽは 今盛りなりしかすがに 春は庭辺に深まりにつつ

16   The dandelion,
Now out in full bloom,
All but faintly is
Spring gradually
Deepening within the garden.
April 24, 1936, #12, page 12, S5-10C