Poems
in Chijôtengoku,
Issue 34
March 25, 1952
刈菰の 紊れに乱れし世ぞ救ひ 地上天国樹つる吾かも | ||||
25 |
Constructing am I |
#1, page 2, S6-205A | ||
S6-196D
苅菰の 紊れに乱れし世ぞ救ひ 地上天国樹つる吾かも In a set of poems composed for and recited at
the Beginning of Spring Service, #13, February 4, 1952.
|
||||
豊葦原 瑞穂の国を肥料もて 穢せし尤に喘ぐぞ哀れ | ||||
26 | Pitiful indeed will be the The crying out for the blame Of having polluted with fertilizers, The Luxuriant Reed-Moor, The Land of Fresh Rice-ears. |
#2, page 2, S6-205B | ||
S6-196E
豊葦原 瑞穂の国を肥料もて 穢せし尤に喘ぐぞ哀れ In a set of poems composed for and recited at
the Beginning of Spring Service, #14, February 4, 1952.
|
||||
惟神 御土を浄め清き種子 蒔けば豊かに稔る尊さ |
||||
27 | Precious is the abundant Harvesting when seeds that Were pure, cleansed, are Planted in purified earth In accord with God’s will. |
#3, page 2, S6-205C | ||
S6-197A
惟神 御土を浄め清き種子 蒔けば豊かに稔る尊さ In a set of poems composed for and recited at
the Beginning of Spring Service, #15, February 4, 1952.
|
||||
土汚し 心を汚し身を汚し 苦しみの種撒く愚かさよ |
||||
28 | Polluting the soil, Defiling the spirit, Soiling the body, The stupidity that Seeds our suffering! |
#4, page 2, S6-205D | ||
S6-197B
土汚し 心を汚し身を汚し 苦しみの種撒く愚かさよ In a set of poems composed for and recited at
the Service for the Beginning of Spring, #16, February 4, 1952.
|
||||
How stupid it is to Sow the seeds of sufferings By smearing the soil, Staining the soul And spoiling the soma. | March 20.2012 by taki | |||
千早振る 神の御神業は曲神の 作りし文化建て直すなり |
||||
29 | The work of the Most powerful God Will rebuild the Civilization fashioned By evil forces. |
#5, page 2, S6-205E | ||
S6-197C
千早振る 神の御神業は曲神の 作りし文化建て直すなり In a set of poems composed for and recited
at the Beginning of Spring Service, #17, February 4, 1952.
|
||||
大いなる 世の切替は人の眼に 見えねど日に日に進みゆくなり |
||||
30 | The great Transformation Of the world, ‘though Not visible to the average Eye, is advancing day by day. |
#6, page 2, S6-206A | ||
S6-197D
大いなる 世の切替は人の眼に 見えねど日に日に進みゆくなり In a set of poems composed for and
recited at the Beginning of Spring Service, #18, February 4, 1952.
|
||||
蛟龍は 池中を後に天に向け 躍り出でなん今ぞうれしき | ||||
49 | Joyful the time now When the dragon, Leaving the bottom Of the lake, heads Toward heaven, dancing. |
#7, page 3, S6-206B | ||
釈迦キリスト 諸の聖者も我業に 力尽さん望みなるらむ | ||||
50 | Shakyamuni, Christ, And all the holy ones Are full of hope, Putting their energy Into my work. |
#8, page 3, S6-206C | ||
真神の 文明世界は呱々の声 今し挙ぐなり尊きろかも | ||||
51 | Precious it is indeed, The cry of birth now Being raised of the World civilization Of the true God. |
#9, page 3, S6-206D | ||
些かな 事にも言挙げつらい立つ 物識達の哀れなるさま | ||||
52 | How pitiful the State of those Know-it-alls who will Find it difficult to babble On about anything at all. |
#10, page 3, S6-206E | ||
いと小さき 虫にも似たる鼻高の 理屈聴く毎何か寂しき | ||||
53 | Somehow lonesome I feel Every time I hear the Person’s haughty, Self-satisfied reasoning, much Akin to that of a small bug. |
#11, page 3, S6-207A | ||
理屈もて 真を曲ぐる小賢しき 人の増えゆく世ぞ末ならむ | ||||
54 | It is the end of a world Where are increasing Cheeky, impertinent people Who bend the truth With their own logic. |
#12, page 3, S6-207B | ||