“Poems
for the Beginning of Spring Service”
Poems
in Chijôtengoku,
Issue 46
March 25, 1953
今年こそ 立つ春祝ふ御祭の 深き神意を覚れ信徒 | ||||
22 |
This year, definitely for sure, |
#1, page 2, S6-303A | ||
S6-285A 今年こそ 立つ春祝ふ御祭の 深き神意を覚れ信徒
In a set of poems composed for and recited at the Service for the
Beginning of Spring, #1, March 25, 1953.
|
||||
年毎に 立つ春祝ふ芽出度さの 一入なりけり今日の御祭り | ||||
23 | Ever more so, Felicitous Celebrating of the Beginning of spring every Year, the festival of today. |
#2, page 2, S6-303B | ||
S6-285B
年毎に 立つ春祝ふ芽出度さの 一入なりけり今日の御祭り In a set of poems composed for and recited
at the Service for the Beginning of Spring, #2, March 25, 1953.
|
||||
正神は 喜びの日ぞ曲神は 悲しみの日ぞ今日の御祭 |
||||
24 | Today’s festival, a Sad day for the Gods of evil and a Day of joy for the Gods of light. |
#3, page 2, S6-303C | ||
S6-285C 正神は 喜びの日ぞ曲神は 悲しみの日ぞ今日の御祭
In a set of poems composed for and used at the Beginning of Spring
Service, #3, February 4, 1953.
|
||||
東方の 光はいよよ拡ごりて やがて照らさん西の涯しに |
||||
25 | The light from the East, Spreads more and more, Until finally Illuminating all To the very ends of the West. |
#4, page 2, S6-303D | ||
S6-285D
東方の 光はいよよ拡ごりて やがて照らさん西の涯しに In a set of poems composed for and recited
at the Service for the Beginning of Spring, #4, March 25, 1953.
|
||||
大神は 光の御手に穢れにし 国々隈なく浄めますらむ |
||||
26 | Almighty God Will cleanse to every Corner of all nations The impurities with the Divine hands of light. |
#5, page 2, S6-303E | ||
S6-286A
大神は 光の御手に穢れにし 国々隈なく浄めますらむ In a set of poems composed for and recited at
the Service for the Beginning of Spring, #5, March 25, 1953.
|
||||
主の神の 御力借りて曲神の深き 仕組を吾砕かなむ |
||||
27 | With the use of the Power of the Creator, The deep-rooted designs Of the evil forces, Will be crushed by me. |
#6, page 2, S6-304A | ||
S6-286B 主の神の 御力借りて曲神の深き 仕組を吾砕かなむ
In a set of poems composed for and recited at the Beginning of Spring
Service, #6, February 4, 1953.
|
||||
Alternate translation #1 I will crush / The deep-rooted plan of the / Forces of evil / With the use of the / Power of the Creator. | ||||
Alternate translation #2 I will destroy / The deep plan of the / Evil forces, / Borrowing the power of / The Creator. | ||||
絶対の 力の前に如何ならむ 曲津神とて戦くなるらむ | ||||
28 | Gods of the evil Forces of whatever Level will quake In the face of Absolute power. |
#7, page 3, S6-304B | ||
S6-286C
絶対の 力の前に如何ならむ 曲津神とて戦くなるらむ In a set of poems composed for and recited at
the Service for the Beginning of Spring, #7, March 25, 1953.
|
||||
人類の 命を縮む恐ろしき 医しの業の亡ぶる時来ぬ | ||||
29 | Come has the time when Perishes the frightening Way of healing that shortens The lifespan of members Of the human race. |
#8, page 3, S6-304C | ||
S6-286D 人類の 命を縮む恐ろしき 医しの業の亡ぶる時来ぬ
In a set of poems composed for and recited at the Beginning of Spring
Service, #8, February 4, 1953.
|
||||
The time has come when The dreadful medical science, Which weakens the Life of humankind, Has to be extinguished. | February 21, 2012, by taki | |||
昔より いくつか革命ありつれど 医学ほど大き革命なかりき | ||||
30 | Since antiquity have there Been many revolutions, but No greater revolution is There than the Revolution of medical science. |
#9, page 3, S6-304D | ||
S6-286E
昔より いくつか革命ありつれど 医学ほど大き革命なかりき In a set of poems composed for and recited
at the Service for the Beginning of Spring, #9, March 25, 1953.
|
||||
幾千年 全人類が信じ来し 医学を吾は革命せんとす | ||||
31 | Revolutionize I will The medical science In which all of Humanity has believed Over thousands of years. |
#10, page 3, S6-304E | ||
S6-287A 幾千年 全人類が信じ来し 医学を吾は革命せんとす
In a set of poems composed for and recited at the Service for the
Beginning of Spring, #10, March 25, 1953.
|
||||
曲神の 手に握られし人間の 命は神の御手に復へらむ | ||||
32 | The lives of human Beings so far held in The hands of evil forces Will be returned To the hands of God. |
#11, page 3, S6-305A | ||
S6-287B
曲神の 手に握られし人間の 命は神の御手に復へらむ In a set of poems composed for and recited at
the Service for the Beginning of Spring, #11, March 25, 1953.
|
||||
二十億の 盲の眼開かんと 光まくばる吾にぞありける | ||||
33 | Opening the Blind eyes of Two hundred million, Covering all with Light, Is I. |
#12, page 3, S6-305A-B [SS662A] | ||
S6-287B-C [SS655I] 二十億の 盲の眼開かんと 光まくばる吾にぞありける In a group of poems for the Beginning of Spring Service, #12, February 4, 1953.
|
||||
長き世の 仮の文明打砕き 真の文明打樹てんかも | ||||
34 | The false civilization Of many long years I will destroy and Build a true, Civilization. | #13, page 4, S6-305B | ||
S6-287B 長き世の 仮の文明打砕き 真の文明打樹てんかも In a set of poems composed for and used at the Beginning of Spring Service, February 4, 1953.
| ||||
Alternate translation The temporary civilization / Of long ages will be / Crushed and in its place / Constructed the / True civilization. | ||||
野蛮的 文明文化的に文明に 置き換ゆるなり神の力に | ||||
35 | Through God’s Power will be Transformed The barbaric culture Into a civilized culture. | #14, page 4, S6-305C | ||
S6-287D
野蛮的 文明文化的に文明に 置き換ゆるなり神の力に In a set of poems composed for and recited at
the Service for the Beginning of Spring, #14, March 25, 1953.
| ||||
国々に 溜まり溜れる罪穢 浄むる時ぞ世の終りなる | ||||
36 | The end of the world Indeed is the time when Purified will be the sins And impurities that have Accumulated in all nations. | #15, page 4, S6-305D | ||
S6-287E
国々に 溜まり溜れる罪穢 浄むる時ぞ世の終りなる. In a set of poems composed for and recited at
the Service for the Beginning of Spring, #15, March 25, 1953.
| ||||
如何ならむ 国も人はも審判の 厳の網の目潜り得べしや | ||||
37 | How can any Nation or individual Escape the mesh of the Strict, solemn Net of judgment? | #16, page 4, S6-305E | ||
S6-288A
如何ならむ 国も人はも審判の 厳の網の目潜り得べしや In a set of poems composed for and recited
at the Service for the Beginning of Spring, #16, March 25, 1953.
| ||||
長き世の 栄華誇り国とても 滅ぶる時の已に来つるも | ||||
38 | Already has come The time when utterly perishes The splendor and prosperity Of which the nation has boasted For so many years. | #17, page 4, S6-306A | ||
S6-288B
長き世の 栄華誇り国とても 滅ぶる時の已に来つるも In a set of poems composed for and recited at
the Service for the Beginning of Spring, #17, March 25, 1953.
| ||||
今はしも 来らんとする審判の 免るる道こそメシヤの道なる | ||||
39 | The path of the Messiah Is the very path by which Can be avoided The judgment that Is now coming. | #18, page 4, S6-306B | ||
S6-288C
今はしも 来らんとする審判の 免るる道こそメシヤの道なる In a set of poems composed for and recited
at the Service for the Beginning of Spring, #18, March 25, 1953.
| ||||