Poems in Eikô, Issue 186
December 10, 1952

         
  あな 嬉し 待ちに待ちける天国は はや地の霊界に打樹てにける
228  

How joyous!
Paradise for which we have
Waited and waited is
Now being constructed
In the world of the spirit. 

#1, S6-263A
         
    救世の 御業の主は今はしも 光なりて現れなんとすも
229   The Lord of the
Holy task of
World Salvation is
Now turning into
Light and appearing in the world
#2, S6-263B
         
   

弥果てに 全人 類を浄霊に よりて救はん時ぞ待たるる

230   Waiting are we
For the time when
All humanity will
Finally be
Saved through Johrei.
#3, S6-263C, #3; previous translation, Book of Gosanka, #164, page 41. 
The time is
Eagerly awaited when
I will save
All humankind by Johrei
To the last man.
Dec.12.2009 by taki
Book of Gosanka translation
I await the time, / When all peoples far and near, / To the ends of the Earth— / Can be purified and saved / Through the power of Jôrei.