Poems
in Eikô,
Issue 211
June
3, 1953
美はしき 文化の衣に着飾りて 醜の身隠す人こそ哀れ | ||||
157 |
Pitiful indeed are |
S6-300A. | ||
大方の 盲の眼開かんと 光間配る吾にぞありける | ||||
158 | To open the eyes of All the blind, I, Mokichi Okada, Spread The light. |
Poem #158 is not carried in Okada Mokichi Zenshû Shikahen (Complete Works of Mokichi Okada, Volumes of Poetry). Its location would properly be between the two poems on page 330 of Volume 6. | ||
It is none other than me who Distributes the light far and wide Equally among people, Intending to open almost Of their spiritually blind eyes. |
Translation by taki |
|||
弥果てに 万人我悉膝に 鰭伏す時のたのしまれぬる |
||||
159 | Pleasurable will be The time when All people finally Acknowledge the Divine and their Creator. |
S6-330B. | ||