Poems
in Eikô,
Issue 226
September
16, 1953
病を 医す力のなかりせば 宗教とても科学以下なる | ||||
273 |
When there exists |
#1, S6-363C | ||
If
it has no power to cure any diseases, even religion will be no more than equal or inferior to science. |
July 9. 2013 by taki | |||
理 屈もて 説く宗教は世を救ふ 力のなきを証しゐるなり | ||||
274 | Using
arguments To advocate Proves that religion Has no power To save the world. |
#2, S6-364A | ||
A
religion that Preaches by giving Theoretical exposition Turns out to have no power To save the world. |
July 29. 2013 by taki | |||
いと深き 真理 を平易な言葉もて 説くこそ万人救はるるなり |
||||
275 | Teaching
profound Truth with Simple words, Billions Will be saved. |
#3, S6-364B | ||
Previous
translation, Book of
Gosanka, #108, page 27.
|
||||
Book of Gosanka translation To explain and teach / In the simplest of language / Truth very profound / Is to save many thousands / Through the power of the words. |
||||