Gosanka Poems, Revised, “Wedding”

         
  汝と吾と 結びし今日の嬉しさよ 神の定めし縁にありせば
442  

The happiness of today!
As you and I are joined
Through our spiritual
Affinity for each other
And by divine design.

#1, page 103, S6-132A 
Previous translation, Book of Gosanka, #357, page 90.
 
   
Book of Gosanka translation
My heart rejoices, / For you and I will unite / In marriage this day; / It was Great God who ordained / That we meet, and wed today.
         
  今日よりは 力を協せひたむきに 世の為道の為に尽さん
443   From today will
Earnestly we work
Together
For the world,
For the path.
#2, page 103, S6-132B
 
   
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 103A; Prayers and Gosanka, page 103A; Prayers and Poems, page 103A; Book of Gosanka, #359, page 90.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
From today forward, we will live / With each other in love and harmony, / Working together in service for God and / humanity.
 
Prayers and Gosanka translation
From today forward, / Oh God, we two will live, work, / In love, harmony, / Giving service unto Thee / And to our fellow beings.
 
Prayers and Poems translation
From this day forward / We shall work together / In harmony and love, / Serving God / And humanity.
 
Book of Gosanka translation
From this day on— / Bound by true love in wedlock, / We shall join our strength, / And in harmony with love / Serve all men and God above.
 
         
 

御恵に 結ばれたりし縁なれば 末の末迄添ひ遂げんとぞ誓ふ

444   Joined in blessings,
As we have a spiritual
Affinity for each other,
We pledge to work together
To the end of the end.
#3, page 103, S6-132C
         
 

大神の 深き御恵み畏みて 友白髪まで添ひ遂げむかも

445   Until we both have
Completely white hair,
We will work together
Completely in awe of
The profound blessings of God.
#4, page 103, S6-132D 
 
Previous translation, Book of Gosanka, #358, page 90.
 
Book of Gosanka translation
With this great blessing, / That has come from Supreme God, / With deep reverence, / We vow to remain faithful / Till we both are old and gray.
 
   
 

何事も 神の御むねに委ねつつ 心安らに共進まなむ

446   Together we will advance
With calm and ease,
As we entrust to
God’s bosom any
Difficulties that may arise.
#5, page 104, S6-133A
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 103B; Prayers and Gosanka, page 103B; Prayers and Poems, page 103B; Book of Gosanka, #361, page 91.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
Let us live together happily and peacefully, / And in all we do let us have perfect / trust in God, / Leaving everything in His Hands.
 
Prayers and Gosanka translation
In all we do now, / We will have full trust in Thee. / Leaving everything / In Thy Hands, we’ll spend our lives / In happiness and in peace.
 
   
Prayers and Poems translation
We will go forward / Together / With peace in our hearts, / Entrusting all / To God’s great love.
 

Book of Gosanka translation
All things mortals make, / We shall entrust completely / To immortal God; / Then with mind in bless’ed peace, / Hand in hand go we through life.
 
 
 

神を背に 誠を杖に手を連ね 進む行手になどさやりあらめや

447   How can we experience
Any difficulty on our path
Forward when we have
God behind us and walk with
The cane of love and sincerity?
#6, page 104, S6-133B
           
 

如何ならむ 悩みに遭ふも心を合わせ 道守りなばなど恐れめや

448   What can we fear of
Whatever anguish we
May meet if we have
Joined our hearts and
Keep to the path?
#7, page 104, S6-133C
  
Previous translation, Book of Gosanka, #362, page 91.
 
Book of Gosanka translation
No matter what pain / And hardship we enconter, / If we together / Follow the Will of Great God, / Nothing on Earth need we fear.
 
         
 

相共に 神の正道守りつつ 生くれば楽しき此世なりけり

449   Throughout our
Life together, while
We keep to God’s
True path, indeed
Pleasant will be this world. 
#8, page 104, S6-133D
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 103C; Prayers and Gosanka, page 103C; Prayers and Poems, page 103C; Book of Gosanka, #360, page 90.
Gosanka—Poems of World Messianity translation
We know this world will be a / beautiful, happy place / If we continually help each other / And always live in harmony with God’s / Divine Law.
 
Prayers and Gosanka translation
We know that our lives / Will be much more beautiful, / Happy, as we live / In harmony with Thy Law, / Serving, helping, together.
 
Prayers and Poems translation
If we walk together / The path of God / How happy / Shall be / Our world.
 
Book of Gosanka translation
Happy world ‘twould be— / If together we fore’er, / With feet firm on ground, / Would walk as husband and wife / The righteous highway of God.
 
 
 

尊きは 夫婦の仲も睦じく 幾千代かけて変らぬにあり

450   Precious is the
Harmonious bond
Between husband and wife,
Unchangeable
Throughout the ages.  
#9, page 104, S6-133E
 
Previous translation, Book of Gosanka, #363, page 91.
 
Book of Gosanka translation
‘Tis noble indeed, / When a husband and his wife, / Together in peace, / Live happily on and on, / Without changing evermore.
 
 
 

曲神は 夫婦の道を乱さんと 狙ひつめをり心せよかし

451   Be on guard
Because the forces
Of evil do aim to
Disrupt the path of
Husband and wife.
#10, page 105, S6-134A
 
 

男女 固く結へば如何ならむ 事にも耐へて安くゆくめり

452 When man and woman
Are firmly united,
Anything can
Be endured
With calm and ease. 
#11, page 105, S6-134B
   
Previous translation, Book of Gosanka, #364, page 91.
 
Book of Gosanka translation
If man and woman / Are firmly tied in marriage, / Whate’er might it be, / Enduring it together, / They’d go through life peacefully.