Gosanka Poems, Revised, “For the Deceased”

         
453   惜しまれつ 此世去りにし汝なりき はや天国の門に入るらむ
   

Regretfully you have
Left this present world;
May you enter
The gates of heaven
As quickly as possible.

#1, page 105, S6-134C
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 104A; Prayers and Gosanka, page 104A; Prayers and Poems, page 104A; Book of Gosanka, #366, page 92.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
We feel regret that you have left us physically, / But we are happy in the belief your spiritual / being / Has already gone through the gateway to heaven.
 
Prayers and Gosanka translation
That you have left us physically / We regret / But we feel and believe / That your spiritual being / Has passed through heaven’s gateway.
 
Prayers and Poems translation
That you have left us / Physically we regret, / But we feel, believe / Your spiritual being / Has passed through heaven’s gateway.
 
Book of Gosanka translation
Amid deep sorrow, / Grief, and mourning you have left / This, the world of man, / But soon you will reach Heaven, / Already within its gate.
         
454   幽世の 神に祈りて天国の 人となれかし一日も早く
    Praying to the
God in charge of ancestors,
Become a person
Who lives in heaven
As soon as possible.
#2, page 105, S6-134D
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 105A; Prayers and Gosanka, page 105A; Prayers and Poems, page 105A; Book of Gosanka, #370, page 93; all translations based on non-Meishu-sama text 幽世の 神に祈りて天国の 人となれかし心のこさず
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
May you be freed of all bondage / To this world and become a resident / In the higher spiritual realm.
 
Prayers and Gosanka translation
May you be set free / Of all bondage to this world, / Be elevated / So you become one who lives / In higher realms of spirit.
 
Prayers and Poems translation
Pray that you may become / One who dwells / In the higher realms of spirit, / Free of all attachment / To this world.
 
Book of Gosanka translation
Pray to God with might / In the spiritual world, / So that you become / One of Heaven up above; / In peace may you rest fore’er.
         
455  

惜しみても 尚余りある汝なれど 神の運命は如何とも詮なし

    We cannot to begin to
Express how sad,
Regretful we are,
That you have gone,
Inexplicable is divine destiny.
#3, page 106, S6-135A  
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 104B; Prayers and Gosanka, page 104B; Prayers and Poems, page 104B; Book of Gosanka, #368, page 92; all translations based on non-Meishu-sama text 惜しみても 尚余りある汝なれど 神の運命は詮すべもなし
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
In our human selves, we cannot stop / regretting that / You have left us physically. However, / we realize / This must be God’s Plan for you, since / He has called you. / God needs you in the next realm.
 
Prayers and Gosanka translation
Since we are human, / We mourn your having left us, / But this must be right; / This must be God’s Plan for you, / Since He has called you to Him.
 
Prayers and Poems translation
Since we are human, / We morn your having left us, / But this must be right; / This must be the Divine Plan, / Since God has called you.
 
Book of Gosanka translation
No matter how much / All might miss you, mourn your death, / Still ‘tis not enough; / But your passing was God’s Will, / And so, it just had to be. 
         
456  

現身の 世にては叶はぬ御救の 業も叶はん霊の御国は

    Although you cannot
Help the work of salvation
In the world of human beings,
Unquestionably you can
In the world of spirit.
#4, page 106, S6-135B
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 105B; Prayers and Gosanka, page 105B; Prayers and Poems, page 105B; Book of Gosanka, #369, page 93.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
Complete deliverance from all bondage, / Which cannot be attained in this / limited world, / Is made possible in the spiritual realm.
 
Prayers and Gosanka translation
Full deliverance / From all bondage, which cannot / Be attained on earth, / Is made possible for you / In the spiritual realm.
 
Prayers and Poems translation
The spiritual fulfillment / Which was not attainable / In this physical lifetime / Will be possible / In the spiritual realm.
 
Book of Gosanka translation
While in mortals’ world, / Salvation of you by God / Was not possible, / But in the world of spirit, / You can be delivered now. 
    
457  

幽世の 神に只管願ぎ申すは 今去りましし汝の幸ひ

    You who left us
Just now, we
Continue to pray to the
God in charge of ancestors
For your good fortune. 
#5, page 106, S6-135C 
 
Previous translation, Book of Gosanka, #365, page 92.
 
Book of Gosanka translation
We pray to dear God / Of the spiritual world, / Fervently from heart, / That you who have just left us / Will be blessed with happiness. 
         
458  

 幽世に 入りし汝はも御救に ひた励めよ力限りに

    Not one person
Will there be in
The world who
Does not see me wield
The jewel of Cintamani. 
#6, page 106, S6-135D
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 105C; Prayers and Gosanka, page 105C; Prayers and Poems, page 105C; Book of Gosanka, #371, page 93.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
Now that you are in the spiritual realm, / We pray you will give your very best / In service to the Divine Light Program / of God.
 
Prayers and Gosanka translation
Though you have gone on / To the spiritual realm, / We pray you will serve / God’s Divine Light Program still, / Doing your best for His Cause.
 
Prayers and Poems translation
In this time / Of transition, / Continue to give / Your utmost / In service to God.
 
Book of Gosanka translation
‘Though you have entered / The world that’s spiritual, / Work with diligence, / With all the power you have, / Ever on for salvation.
 
459  

現身の 救ひは限りあるものぞ 霊の救ひは自由無碍なる

    Salvation of the
Physical body indeed
Has limits; free and
Unhindered is
Salvation of the spirit.
#7, page 106, S6-135E
 
Salvation of this mortal,
Physical body is indeed limited,
But salvation of the soul
Leads immediately to infinity
And freedom from all obstacles.
by taki August 16.2010
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 106A; Prayers and Gosanka, page 106A; Prayers and Poems, page 106A; Book of Gosanka, #374, page 94.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
Now that you are freed from the / limitations of the human body, / You will be able to attain ever- / higher levels / Of spiritual awareness with far / greater freedom.
 
Prayers and Gosanka translation
You could not attain / Perfection while you were here, / But now you are freed / From the human body’s bonds, / You can gain it more and more.
 
Prayers and Poems translation
In the physical body / Spiritual attainment is limited, / But in the spiritual realm / There are no limits / To growth.
 
Book of Gosanka translation
‘Salvation of man / In the material world / Has its limit, true; / But salvation of spirit / Has no limit and no end.
         
460  

よしやよし 現世去りて幽世に 往くとて神の護りはかはらじ

    Whether in
This world or the next,
The protection
Of God is
Constant, unceasing.
#8, page 107, S6-136A
 
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity, page 104C; Prayers and Gosanka, page 104C; Prayers and Poems, page 104C; Book of Gosanka, #367, page 92.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
Be aware that in the spiritual realm as well as / In the physical world ou will always receive / God’s Blessing and Help. Know you can grow / And evolve if you have the desire to elevate / yourself.
 
Prayers and Gosanka & Prayers and Poems translation
Know that you will receive / God’s blessings and help always / Wherever you are, / Whether in the physical / Or the spiritual realm.
 
Book of Gosanka translation
Although you have left / This world for the other world, / That’s spiritual, / Protection of you by God / Will not ever change toward you. 
461  

幽世の 救の業も大神の 御旨に叶へば天国に入りなむ

    In the spiritual world,
When the effort you
Contribute for the sake of
Salvation is also in accord with
God’s will, you can enter heaven.
#9, page 107, S6-136B
Previous translations, Gosanka—Poems of World Messianity; page 106B; Prayers and Gosanka, page 106B; Prayers and Poems, page 106B; Book of Gosanka, page 94, #373.
 
Alternate translation
In the spiritual world / When your work, / Your labor for / Salvation is in accord with / God’s will, you can enter heaven.
 
Gosanka, Poems of World Messianity translation
God will accept the service you give / in the spiritual realm / For His Cause, and will raise you / To higher levels until you attain / Heaven itself.
 
Prayers and Gosanka translation
The service you give / In the spiritual realm / For the Cause of God / Will help you grow, will raise you / ‘Til you gain the higher planes.
 
Prayers and Poems translation
Your service to God / While in transition / Will have opened / The way for you / To enter heaven.
 
Book of Gosanka translation
In the spirit world, / The great work of salvation / Is as in man’s world; / If your deeds are what God wills, / Into Heaven you could go.
 
462  

尊きは 人とふものなり行き変り 死に変りつつ果てなの生命

    Precious is the
Human being:
Lives continually
Repeating life,   
Repeating death.
#10, page 107, S6-136C 
 
Beyond value is the existence of
Humankind: the lives which come to an end,
And then come to life afresh,
Repeating life and death alternately;
Thus and so, they lead an eternal life.
by taki November 8.2008
 
Previous translations in Gosanka—Poems of World Messianity, page 106; Prayers and Gosanka, page 106C; Prayers and Poems, page 106; Book of Gosanka, #376, page 94.
 
Gosanka—Poems of World Messianity translation
Man’s soul is priceless. / It is born and reborn again / and again, / To live and to grow eternally.
 
Prayers and Gosanka translation
Man’s soul is priceless, / For through birth, death in this world, / Then birth, death again, / He grows, expands, o’er and o’er, / Living through eternity.
 
Prayers and Poems translation
A human being / Is truly priceless: / Being born and dying / Again and again, / Living through eternity.
 
Book of Gosanka translation
Sublime it is man; / As he lives, he also dies; / He dies and then lives, / Incarnating o’er and o’er— / Everlasting is his life.